Títol: Como bestias
Autora: Violaine Bêrot
Editorial: Las afueras, 2023
Traducció del francès: Pablo Martín Sánchez
L’escriptora d’aquest llibre era informàtica, però va marxar a viure a la muntanya, per escriure i tenir cura d’un ramat d’ovelles. Sap que la natura és bella, però molt dura. Sap que entre mites i llegendes, la soledat treballa bé el terreny de les pors a quelcom desconegut, que les pors s’alimenten dels rumors i els rumors de les mentides.
El protagonista és un home amb una força extraordinària que es comunica molt bé amb els animals i gens amb les persones. Viu aïllat, amb la mare. I tothom a la vall té una versió pròpia de com és i què fa.
En poques pàgines, aquesta joieta que es llegeix sense pausa, ens fa reflexionar sobre la intolerància i les diferències; de gènere mixta, a estones pot ser una novel·la negra, un conte d’amor, un relat de violència. Subtil i crua, tendra i injusta, la manera d’explicar-nos la trama és un afegit per fer-la totalment recomanable: un interrogatori als habitants del poble, a partir d’un succés inesperat.
Petit tresor per llegir, regalar i comentar, al final ens deixa a la boca la pregunta: Qui són les bèsties, en realitat?
Aquí estamos
nosotras
las hadas
para liberar a las madres
de los niños impuestos
incrustados
insertados
en sus cuerpos de mujeres
sin haberles preguntado
nada
los hombres
antes
Si necessites parlar després de llegir-lo, estic disponible.